Аланский язык – это вайнахский язык.

Петер-Симон Паллас – германский ученый, доказавший, что аланский язык – это вайнахский язык.

“Пе́тер Симо́н (Пётр-Симо́н) Палла́с (нем. Peter Simon Pallas; 1741—1811) — немецкий и русский учёный-энциклопедист, естествоиспытатель и путешественник XVIII—XIX веков. Прославился научными экспедициями по территории России во второй половине XVIII века, внёс существенный вклад в мировую и российскую науку — биологию, географию, геологию, филологию и этнографию.” (https://ru.wikipedia.org/wiki/Паллас,_Петер_Симон).

Германский ученый П.С. Паллас писал:

“The judicious Gcldenstadt has thought proper to class this tribe of people under the common denomination of Mitzdshegis, or Kisti, who appear to be the remainder of the true Alanians. In maritime journal, Periplus, extracted chiefly from Arrian and Skymnus Ghius, the Tauridan city of Theodosia is called by the compound Alanio-Tauridan name of Ardauda, which, in the Alanian dialect, signisies seven gods. This name still bears the fame signisication in the modern dialect of the Kisti, among whom Uar expresses the number seven, and Dada denotes father, or God and it is remarkable that the term Thdut, among the worshippers of the fire, in the vicinity of Baku *, to this day signisies the name of God. I could not discover that in any other language spoken by the nations of the Caucasus, the numerical word seven has found analogous to that of Ar, or Uar.”
(“Travels through the southern provinces of the Russian Empire, in the years 1793 and 1794.”; Translated from german of P. S. Pallas, counsellor of state to his Imperial Majesty of all the Russias, knight, &C.; Second edition, illustrated jvttu one hundred and twenty-one plates. In two volumes. Vol. I. London: printed for John Stockdale, Piccadilly. 1812.; http://books.googleusercontent.com/books/content?req=..; p. 437).

“Рассудительный Гюльденштедт определил это племя под названием Мизджеги или Кисты, которые, как представляется, являются оставшейся частью истинных аланов. В Морском журнале, Periplus, извлеченном в основном из сочинений Арриана и Скимна Хиосского, тавридский город Феодосия называется по алано-тавридски Ardauda, что на аланском языке означает “семь богов”. Это имя с этим же значением до сих пор употребляется в языке нынешних кистов, у которых уар означает семь, а дада — отец или бог; интересно, что имя Таут среди огнепоклонников в районе Баку в наши дни означает имя Бога. Я не обнаружил, чтобы в любом другом языке, на котором говорят народы Кавказа, численное слово “семь” звучало аналогично “Ар” или “Уар”.”

Петер-Симон Паллас, дословно перевел аланское выражение “Ардауда”, которое согласно древне-греческому источнику означало на аланском языке” семь богов” (επτάθεός), где первая половина слова означает “семь” (греч. επτά), а вторая – “бог” (греч. θεός), на язык ингушей и чеченцев, как “Уар-дада” (Семь богов или Семь отцов).

Действительно, название “Ардауда” по звучанию и по смыслу эквивалентно ингушско-чеченским слова Уар (Семь) и Дада (Отец) – Уардада(=Ардауда).

Петер Симон Паллас, путешествоваший по Кавказу во второй половине XVIII века, и описывавший ингушей и чеченцев, сообщает, что аланское выражение “Ардауда” (инг. чеч. Уардада), употребляется в их языке с тем же значением, с которым оно употреблялось и в древне-аланском языке.

“Это имя с этим же значением до сих пор употребляется в языке нынешних кистов, у которых уар означает семь, а дада — отец или бог”. (П. С. Паллас, там же).

Поэтому германский ученый делает следующий вывод, на основе данных аланского языка, что ингуши и чеченцы, “как представляется, являются оставшейся частью истинных аланов.” (П.С. Паллас, там же).

Как мы понимаем, во времена Палласа среди ингушей и чеченцев сохранялось древне-аланское выражение Ардауда (Уардада) – семь богов или семь отцов.

В языке потомков алан ингушей и чеченцев это выражение сохранилось до сих пор, как вархе да (ворхе да – х – суффикс, да – сокращенное дада) – семь отцов, семь поколений.

“У ингушей и ряда других народов издавна существует правило, согласно которому в течение семи поколений физические родственники не могут вступать в брачные отношения. Семь поколений – это закон, здесь никаких исключений нет. Самое простое объяснение данного правила – не допустить кровосмешения. Причем во внимание принимают лишь ту линию родства, которая идет непосредственно от родоначальника, остальные не имеют значения. Зачем такая строгость в выделении одной (отцовской) линии из массы других? Затем, чтобы обеспечить собственность хозяином, а то и затем, чтобы создать этого собственника.” (Семь поколений смотрят на тебя, М. Яндиев, (Ежемесячный информационно-аналитический и просветительский журнал «Этносфера». 2009, №7 (130) С. 26-31) http://galgai.com/forum/archive/index.php/t-8650.html)

“Ингушские тейпы обычно гораздо меньше чеченских, поэтому многие ингушские фамилии восстановили свои семейные древа, которые с гораздо большей степенью достоверности, чем чеченские аналоги, могут быть привязаны к конкретному общему предку. Как правило, в каждой ингушской фамилии есть один или два энтузиаста, интересующихся ее историей и тратящих значительное время и средства на восстановление семейных древ и популяризацию знаний об истории тейпа среди родственников. На первом этапе изучения отдельных тейпов или фамилий меня сразу направляли к таким людям, в распоряжении которых обычно обнаруживалась большая коллекция документов и семейное древо. Остальные члены тейпа знают простые вещи: несколько мифов, легенд или анекдотов, связанных с тейпами, имя общего праотца, местонахождение крепости в горах и семь своих прямых предков.” (“Ингушетия и Чечня: конец тейпов?”, Е. Сокирянская, директор проекта по Северному Кавказу Международной кризисной группы и член правления общества «Мемориал». http://magazines.russ.ru/nz/2012/4/s15.html).

М. Ахмадов пишет, что одной из составляющих векового миропонимания чеченцев является “чувство ответственности: ответственность перед предыдущими поколениями (семь отцов); ответственность перед ныне живущими — семьей, родственниками, селом, народом; ответственность перед будущими своими потомками (только через семь поколений забываются поступки — и хорошие, и плохие).”. (Предания, исполненные благородства, М. Ахмадов, Опубликовано в журнале: «Дружба Народов» 2009, №5, http://magazines.russ.ru/druzhba/2009/5/ah10-pr.html).

“У чеченцев существовал термин «вар»[3] – род (который, кстати, сохранился у ингушей, но уже в ином значении). Он гораздо ближе по своей структуре и содержанию к понятию рода. Вар – это кровнородственная организация, все члены которой восходят к реально существовавшему единому предку. Подтверждением этому может быть реликтовое понятие, сохранившееся в чеченском языке до сих пор в идиоматических выражениях: «Вари да – отец рода, прародитель», хотя народная этимология часто переосмысливает его в «Ворхи да – отец семерых (имеются в виду семь поколений)», но вполне вероятно, что «вар» – род и «ворх/вар-х» – семь восходят к одному корню.” (Чеченский тейп, Л. Ильясов, http://lechailyasov.com/chechenskiy-teyp/)

“Корр.: По какой формуле, согласно Вашей программе, избирается Мехкда?

Х.-А. Нухаев: Правильный принцип определить несложно. Для этого достаточно осмыслить естественную тайпово-тукхумную иерархическую структуру нашей нации. Избранным должен быть лучший из лучших, харизматическая личность, в которой сконцентрированы формирующие наше национальное мировоззрение высшие ценности: мужество, мудрость и святость. В семьях и в кровнородственных “больших семьях”, варах, уже есть свои естественные лидеры, чьи личные качества делают их авторитет неоспоримыми. Что касается организационных структур в традиционной иерархии нации – родов (тайпов) и племен (тукхамов), то отбор и выдвижение их глав идет снизу вверх; никакая политическая партия, никакой искусственный коллектив не в состоянии вникнуть во внутренний мир продвигаемого ими на политических выборах кандидата лучше, чем “свои”, выдвигающие “своего” человека на том или ином уровне национальной иерархии.
Думаю, будет легче понять систему выдвижения национального лидера, если хотя бы в общих чертах набросать схему иерархического устройства чеченского традиционного общества в его изначальном, идеальном состоянии. Основной ячейкой такого общества и правовым субъектом является “большая кровнородственная семья” (“вар”), объединяющая в единую сплоченную общину всех потомков единого предка в седьмом колене. Все члены “вара”, входя в свои “малые семьи” (“доьзал”), являются по отношению друг к другу братьями – от родных до семиюродных. Семеричность – это код вара, код кровного родства.
Группы “варов”, имеющих общее генетическое происхождение, составляют следующую иерархию традиционного общества – тайпы.”(Волков не любят, ими восхищаются; Х. А. Нухаев, Газета “Грозненский рабочий”, № 15, г. Грозный, 15-21 апрель 1999 г. http://www.noukhaev.info/books/chechentsy/V.htm).

Т.е. образом, “warda” (wardada) – это семь поколений предков для вайнахов, поэтому, возможно, что само слово war (клан) образовано от слова “war” – “семь”.

Вайнахское Wardada (Семь отцов) и Древне-Аланское “Ardauda” (Семь богов) – идентичны.

Возможно, что Ardauda – это слово Wardada в греческой передаче. Также возможно, что оно означало не Семь богов, а означало семь отцов, а греки перевели как семь богов.

Т.о. у аланов числительное семь обозначалось звуком “ар” (war), а слово “бог” или возможно отец – “дада”. В современном вайнахском языке – уар (war) – семь, и дада – отец.

Древние аланы говорили на вайнахском языке, потому что реальное историческое данное свидетельствует об идентичности звуков и их смыслов в древне-аланском и современном вайнахском языках.

“In the Periplus of the Euxine (p. 5, Hudson, p. 213, Gail) we are told that the city of Theodosia was called in the Alan or Tauric dialect Ἀρδάβδα or Ἀρδαύδα, that is, the city of the Seven gods.” (Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), William Smith, LLD, Ed.).

“In the Periplus of the Euxine (p. 5, Hudson, p. 213, Gail) we are told that the city of Theodosia was called in the Alan or Tauric dialect Ardabda or Ardauda, that is, the city of the Seven gods.” (Dictionary of Greek and Roman Geography (1854) (ed. William Smith, LLD). Cited October 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks).

Древняя запись аланского языка свидетельствует, что древние аланы говорили на языке, близкому к современному ингушско-чеченскому.

АВТОР СТАТЬИ: РУСЛАН НАЛЬГИЕВ, 03.02.16

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *